> 文章列表 > 考研英语一翻译什么水平

考研英语一翻译什么水平

考研英语一翻译什么水平

考研英语一的翻译部分要求考生具备较高的英语阅读、写作、翻译和听力能力。根据提供的信息,考研英语一的翻译难度大致相当于英语六级的水平,并且要求考生能够准确、完整、通顺地翻译英语文章。

以下是考研英语一翻译部分的一些关键点:

1. 评分标准 :

准确:译文必须正确传达原文内容,无篡改、歪曲、遗漏或增删。

完整:每一句翻译应该是完整的汉语句子,意义明确。

通顺:译文语言要流畅通顺,符合汉语规范,避免生搬硬套。

2. 评分档次 :

第一档:完全完成任务,理解准确,表达通顺,无错译、漏译,得分13-15分。

第二档:基本完成,理解基本准确,表达通顺,无重大错译、漏译,得分9-12分。

第三档:未能完成任务,理解不够准确,表达欠通顺,有明显漏译、错译,得分5-8分。

第四档:未完成,不能理解原文,表达不通顺,得分0-4分。

3. 平均分 :

考研英语翻译的平均分一般在7-8分左右。

4. 难度对比 :

英语一翻译难度相对较高,常含有专业倾向的文献翻译。

英语二翻译难度相对较低,偏向生活化、故事性的文章。

5. 与CEFR和托福的对应关系 :

英语一大致对应于欧洲共同语言参考框架(CEFR)的B2水平,或美国教育考试服务中心(ETS)的托福考试成绩的中上水平。

考生若想提高翻译水平,建议多做阅读练习,因为阅读能力提升后,翻译水平往往也会随之提高

其他小伙伴的相似问题:

考研英语一翻译评分标准具体是什么?

考研英语一翻译如何提高分数?

考研英语一翻译有哪些技巧?